Conheço música prá caramba, mas desconhecia a origem dessa; ainda que como lenda, como tantas que circulam por aí. Partindo do princípio que seja verdade, a beleza da poesia e da canção se ressaltam.
Reza a estória que, certa noite na sede da entidade beneficente "Missão dos Órfãos", em Washington/DC; um padre plantonista ouviu alguém bater na porta. Ao abrí-la deparou-se com um menino coberto de neve, com poucas roupas, trazendo em suas costas, um outro menino mais novo.
A fome estampada no rosto, o frio e a miséria dos dois comoveram o padre. O sacerdote mandou-os entrar e exclamou:
– Ele deve ser muito pesado.
O que carregava disse:
– Ele não pesa, ele é meu irmão (He ain't heavy, he is my brother).
Eles não eram irmãos de sangue realmente. Eram irmãos da rua.
O autor da música soube do caso e se inspirou para compô-la, e da frase fez o refrão.
Os dois meninos, foram adotados pela instituição.
A seguir: a bela música com letra em tradução livre.
A fome estampada no rosto, o frio e a miséria dos dois comoveram o padre. O sacerdote mandou-os entrar e exclamou:
– Ele deve ser muito pesado.
O que carregava disse:
– Ele não pesa, ele é meu irmão (He ain't heavy, he is my brother).
Eles não eram irmãos de sangue realmente. Eram irmãos da rua.
O autor da música soube do caso e se inspirou para compô-la, e da frase fez o refrão.
Os dois meninos, foram adotados pela instituição.
A seguir: a bela música com letra em tradução livre.
Nenhum comentário:
Postar um comentário